WideBlick - Potential-Entwicklungs-Magazin für junges Denken: Themen, die diskussionswürdig sind. Musik, die hörenswert ist. Filme, die sehenswert sind. Fakten, die wissenswert sind. (Musik, Aphorismen, Politik, Umwelt, Filme, Kunst, Pädagogik, Termine). Thematisch gibt es fast keine Begrenzungen. (Kein Mainstream!)
Hola, salut, hi,
hier sind wir!
Die letzten Monate waren tüftelig - wir haben geschrieben, geräumt, geträumt, gemacht und getan. Jetzt zieht es uns raus hinaus aus der Stadt.
Den Saison-Auftakt machen wir in einem ehemaligen Busbahnhof in Thüringen (Restkarten gibt’s noch) und dann geht’s Mitte Mai ab in den Süden auf eine kleine Tour nach Spanien. Und dann Ende Mai zum Airbag-Festival nach Brügge in Belgien.
nous revoilà !
Les derniers mois ont été occupés par du bricolage : nous avons écrit, rangé, rêvé, arranger ceci et cela. Maintenant cela nous donne envie de quitter la ville.
La saison commence avec un concert dans une ancienne gare routière dans la région de Thuringe en Allemagne (il reste quelques places). Ensuite nous partons dans le sud pour une petite tournée en Espagne. Et à la fin du mois nous jouons au festival Airbag à Bruges en Belgique.
here we are again!
We've spent the last few months spring cleaning - we've cleared, tweaked, and fiddled, we've written stuff and dreamed up surprises.
Now it's time to open our doors and windows… We'll kick-off this years concert season in an old coach station in Thuringa (where a few tickets still are available), and then we go down south ... to Spain to be precise. For the end of May we go to Belgium to play at the Airbag Festival in Bruges.
Und was dann unsere Sommer-Konzerte angeht: schleudert eure Gießkanne und den Gartenschlauch in die Ecke und kommt in den lauen Nächten zu uns! Auf Facebook & Twitter halten wir euch von überall auf der Welt auf dem Laufenden.
Et pour les concerts d'été : balancez votre arrosoir et le tuyau d'arrosage dans le coin et venez nous voir dans les douces nuits étoilées ! Grâce à Facebook & Twitter nous vous tenons au courant de tout, partout et pour tout le monde.
And of course we'll be playing concerts in summer, so be sure to leave you hose and watering can to look after themselves when you come to one of our shows in the tender nights of summer! We'll be posting more news on Facebook & Twitter as we go along.
Workshops in 2012 gibt's auch welche, und zwar diese:
Nous donnons aussi quelques workshops en 2012 :
We are also giving these workshops in 2012:
Und wir sehen uns dann, hier oder dort, oder?
Et on se voit, ici ou là, c'est bien ça ?
We'll see you here, or there, won't we?
Bis gleich.
À tout de suite.
See you later.
17 Hippies (selten zuhause und sehr oft auf Facebook)
Les dix-sept (rarement à la maison et très souvent sur facebook)
17 HIPPIES (not at home all too often but always on Facebook)